
英媒太阳报聚焦中超:负分开局成足坛奇景,半数球队携亏空启新程
当地时间2026年3月8日,英国知名媒体《太阳报》在其体育版块显著位置,刊发了一篇题为《中国超级联赛上演诡异开局:超半数球队以负分开启新赛季》的报道,将中国足球顶级联赛这一前所未有的积分榜奇观,推向了全球足坛的视野。这篇报道不仅详细罗列了中超首轮战罢后的积分榜格局,更以西方视角,解读了这一“奇葩”现象背后的成因、影响,以及其对中国足球职业化发展的深层意义,引发了全球球迷的广泛讨论与热议。作为一家以报道热点、聚焦奇闻著称的主流媒体,《太阳报》的关注,让中超联赛的这一特殊开局,超越了体育竞技本身的范畴,成为了衡量中国足球行业治理、规则完善与发展方向的一个重要缩影。
local time on march 8, 2026, the renowned british media the sun published an article titled "china super league kicks off with a bizarre start: more than half of the teams begin the new season with negative points" in a prominent position on its sports section, bringing this unprecedented points table spectacle of china's top football league to the attention of the global football world, this article not only detailed the points table pattern after the first round of the csl, but also interpreted the causes, impacts, and profound significance of this "bizarre" phenomenon for the professional development of chinese football from a western perspective, triggering extensive discussions and heated debates among football fans around the world, as a mainstream media known for covering hot topics and focusing on anecdotes, the sun's attention has made this special start of the csl transcend the scope of sports competition itself, becoming an important microcosm to measure the governance, rule improvement and development direction of china's football industry,
展开剩余96%《太阳报》在报道中开篇即点明:“在全球足坛的发展历程中,我们见过因违规被扣除积分的球队,见过因弃权、罢赛被处罚的案例,但从未见过如此大规模、如此集中的‘负分开局’——2026赛季中国超级联赛,16支参赛球队中,有9支球队在赛季伊始就背负着负分,占比超过半数,这样的积分榜格局,堪称足坛历史上的一朵‘奇葩’,也让这个赛季的中超,从一开始就充满了悬念与不确定性。”这番表述,既体现了西方媒体对中超这一特殊现象的惊讶,也精准抓住了此次事件的核心看点——大规模负分开局,打破了全球足坛的常规认知,成为了中超联赛区别于其他顶级联赛的独特标签。
the sun pointed out at the beginning of the report: "in the course of the development of global football, we have seen teams deducted points for violations, cases punished for forfeiture and walkouts, but we have never seen such a large-scale and concentrated 'negative start' — in the 2026 china super league, among the 16 participating teams, 9 teams started the season with negative points, accounting for more than half, such a points table pattern can be called a 'wonder' in the history of football, and it also makes this season's csl full of suspense and uncertainty from the very beginning," this statement not only reflects the surprise of western media at this special phenomenon of the csl, but also accurately grasps the core highlight of this incident — the large-scale negative start, which breaks the conventional cognition of global football and becomes a unique label that distinguishes the csl from other top leagues,
要理解《太阳报》所关注的这一“奇葩”积分榜,首先需要回溯其背后的核心成因——中国足协针对足球行业“假赌黑”问题开展的专项整治行动。2026年初,公安部、体育总局、中国足协联合召开新闻发布会,通报了足球行业“假赌黑”专项整治的进展及处罚结果,此次处罚力度之大、覆盖范围之广,创下了中国足球职业联赛史上的纪录。13家职业俱乐部受到积分扣除及罚款处罚,其中9家中超俱乐部赫然在列,这也直接导致了2026赛季中超超半数球队负分开局的奇观。《太阳报》在报道中详细梳理了此次处罚的具体情况,明确指出:“这些球队的负分,并非源于赛场内的竞技失利,而是对其过往违规行为的清算,是中国足球试图‘刮骨疗毒’、重塑行业生态的具体体现。”
to understand this "bizarre" points table concerned by the sun, it is first necessary to trace back to its core cause — the special rectification campaign carried out by the chinese football association (cfa) against "match-fixing, gambling and corruption" in the football industry, in early 2026, the ministry of public security, the general administration of sport of china and the cfa jointly held a press conference to announce the progress and punishment results of the special rectification of "match-fixing, gambling and corruption" in the football industry, the intensity of this punishment and the scope of coverage set a record in the history of china's professional football league, 13 professional clubs were given point deductions and fines, among which 9 csl clubs were included, which directly led to the spectacle that more than half of the teams in the 2026 csl started with negative points, the sun detailed the specific situation of this punishment in the report, clearly pointing out: "the negative points of these teams are not due to competitive losses on the field, but the liquidation of their past irregular behaviors, which is a concrete manifestation of chinese football's attempt to 'scrape the bone to heal the poison' and reshape the industry ecology,"
具体而言,此次受到处罚的9家中超俱乐部,所面临的积分扣除力度呈现出梯度差异,这也直接决定了它们在新赛季开局时的积分处境。根据中国足协的处罚决定,上海申花、天津津门虎因涉案情节严重,被扣除2026赛季10个联赛积分,成为此次罚分最重的两家俱乐部;青岛海牛被扣除7分,处于中间梯度;山东泰山、河南队各被扣除6分,紧随其后;而上海海港、北京国安、浙江队、武汉三镇,则各被扣除5分,成为罚分相对较轻的球队。《太阳报》特意将这一罚分明细与中超首轮赛果相结合,绘制出了一幅极具戏剧性的积分榜图景:赢球的球队未必能摆脱负分,输球的球队则会陷入更深的积分困境,这种“赢球不赚分、输球雪上加霜”的局面,让每一场比赛的价值都被无限放大。
specifically, the 9 csl clubs punished this time faced gradient differences in the intensity of point deductions, which also directly determined their points situation at the start of the new season, according to the cfa's punishment decision, shanghai shenhua and tianjin jinmen tiger were deducted 10 league points for the 2026 season due to serious violations, becoming the two clubs with the heaviest point deductions this time; qingdao hainiu was deducted 7 points, in the middle gradient; shandong taishan and henan team were each deducted 6 points, followed closely; while shanghai haigang, beijing guoan, zhejiang team and wuhan three towns were each deducted 5 points, becoming the teams with relatively light point deductions, the sun specially combined this detailed point deduction list with the results of the first round of the csl, drawing a highly dramatic points table picture: teams that win may not get rid of negative points, while teams that lose will fall into a deeper points predicament, this situation of "winning does not earn points, losing makes things worse" has infinitely amplified the value of each game,
《太阳报》记者在报道中走访了多位熟悉中国足球的业内人士,其中包括前中超外教、足球评论员以及国际足联相关官员,试图从多角度解读这一现象。前中超某俱乐部外教在接受采访时表示:“在中国足球的发展历程中,‘假赌黑’问题曾经一度困扰着联赛的健康发展,这些违规行为不仅损害了联赛的公平性,也挫伤了球迷的热情,更影响了中国足球的国际形象。此次大规模罚分,虽然看似极端,但却是必要的举措——只有彻底清算过往的违规行为,才能为联赛的健康发展扫清障碍,让足球回归体育竞技的本质。”这位外教还补充道:“负分开局对球队来说是巨大的压力,但同时也是一种激励,尤其是对于那些传统豪门而言,他们需要在赛场上用胜利填补积分亏空,这种‘填坑’式的竞争,会让联赛的观赏性大幅提升。”
the sun reporter interviewed many insiders familiar with chinese football in the report, including former csl foreign coaches, football commentators and relevant fifa officials, trying to interpret this phenomenon from multiple angles, a former foreign coach of a csl club said in an interview: "in the course of the development of chinese football, the problem of 'match-fixing, gambling and corruption' once plagued the healthy development of the league, these irregular behaviors not only damaged the fairness of the league, but also dampened the enthusiasm of fans, and even affected the international image of chinese football, although this large-scale point deduction seems extreme, it is a necessary measure — only by thoroughly liquidating past irregular behaviors can we clear the obstacles for the healthy development of the league and let football return to the essence of sports competition," the foreign coach also added: "the negative start is a huge pressure for the teams, but it is also an incentive, especially for those traditional giants, they need to fill the points deficit with victories on the field, and this kind of 'pit-filling' competition will greatly improve the ornamental value of the league,"
国际足联一位不愿透露姓名的官员则表示:“每个国家的足球联赛都有其自身的发展特点和治理模式,中国足协此次针对‘假赌黑’问题的专项整治,体现了其规范联赛秩序、推动足球发展的决心。负分开局虽然在全球足坛较为罕见,但从规则层面来看,是符合联赛纪律准则的,也是对违规行为的合理惩戒。我们关注到,中国足球近年来在职业化建设方面取得了一定的进步,球市火爆、年轻球员涌现,此次大规模罚分,或许会成为中国足球实现转型升级的一个重要转折点。”
an unnamed fifa official said: "each country's football league has its own development characteristics and governance model, the cfa's special rectification against 'match-fixing, gambling and corruption' this time reflects its determination to standardize the league order and promote football development, although the negative start is relatively rare in global football, from the perspective of rules, it is in line with the league's disciplinary guidelines and a reasonable punishment for irregular behaviors, we have noticed that chinese football has made certain progress in professional construction in recent years, with a booming football market and the emergence of young players, this large-scale point deduction may become an important turning point for chinese football to achieve transformation and upgrading,"
除了解读罚分的成因与业内反应,《太阳报》的报道还重点聚焦于中超首轮战罢后的积分榜细节,用具体的数据和案例,展现了这一“奇葩”格局的戏剧性。2026赛季中超首轮于3月6日至8日有序进行,8场比赛共产生27粒进球,场均进球数超3粒,攻防节奏拉满,既有酣畅淋漓的大胜,也有跌宕起伏的逆转,更有出人意料的冷门,而这一切,都与负分开局的背景交织在一起,让每一场比赛的结果都对积分榜产生了至关重要的影响。
in addition to interpreting the causes of the point deductions and the reactions from the industry, the sun's report also focused on the details of the points table after the first round of the csl, using specific data and cases to show the drama of this "bizarre" pattern, the first round of the 2026 csl was held from march 6 to 8, a total of 27 goals were scored in 8 games, with an average of more than 3 goals per game, and the offensive and defensive rhythm was full, there were both exciting big wins, ups and downs reversals, and unexpected upsets, all of these were intertwined with the background of the negative start, making the result of each game have a crucial impact on the points table,
首轮比赛中,最引人注目的莫过于成都蓉城与深圳新鹏城的揭幕战。作为上赛季前六名中唯一未被扣分的球队,成都蓉城以零分起步,具备天然的积分优势。这场比赛中,深圳新鹏城新援阿代米开场5分钟就闪电破门,给了主场作战的蓉城一个下马威。但第18分钟,深圳队长姜至鹏因肘击对手被直接红牌罚下,场上局势瞬间逆转。人数占优的成都蓉城彻底掌控节奏,上半场韦林顿·席尔瓦、费利佩、胡荷韬连入三球反超比分;易边再战,韦林顿再下一城完成梅开二度,替补登场的廖荣祥锦上添花,最终以5-1大胜对手,追平中超揭幕战最大分差纪录。凭借这场大胜,成都蓉城以3分领跑积分榜,成为首轮最大赢家。
in the first round, the most eye-catching game was the opening match between chengdu rongcheng and shenzhen xinpengcheng, as the only team in the top six last season that was not deducted points, chengdu rongcheng started with zero points and had a natural points advantage, in this game, shenzhen xinpengcheng's new signing ademi scored a lightning goal 5 minutes after the start, giving chengdu, which was playing at home, a blow, but in the 18th minute, shenzhen captain jiang zhipeng was directly sent off with a red card for elbowing an opponent, and the situation on the field reversed instantly, chengdu rongcheng, which had the advantage in numbers, completely took control of the rhythm, in the first half, wellington silva, felipe and hu hetao scored three goals in a row to overtake the score; in the second half, wellington scored again to complete a brace, and substitute liao rongxiang added the finishing touch, finally winning 5-1 against the opponent, tying the record for the largest score difference in the csl opening match, with this big win, chengdu rongcheng topped the points table with 3 points, becoming the biggest winner of the first round,
《太阳报》特意对比了成都蓉城与上海申花的处境:同样是赢球,成都蓉城凭借零罚分的优势,轻松登顶积分榜;而上海申花虽然在主场以5-3击败大连英博,收获3个联赛积分,但由于赛前被扣除10分,赢球后的积分仅从-10分提升至-7分,依然处于积分榜下游。这种鲜明的对比,恰恰凸显了负分开局对不同球队的影响差异,也让“填坑”成为了本赛季中超联赛的核心关键词之一。
the sun specially compared the situations of chengdu rongcheng and shanghai shenhua: both won the game, chengdu rongcheng easily topped the points table with the advantage of zero point deduction; while shanghai shenhua, although defeated dalian yingbo 5-3 at home and gained 3 league points, due to being deducted 10 points before the game, the points after winning only increased from -10 to -7, still in the lower reaches of the points table, this sharp contrast highlights the different impacts of the negative start on different teams, and also makes "filling the pit" one of the core keywords of this season's csl,
卫冕冠军上海海港的表现,则成为了首轮最大的冷门。作为上赛季的联赛冠军,上海海港赛前被扣除5分,本想凭借首轮主场作战的优势挽回士气,却遭遇当头一棒。比赛开场仅26秒,河南队就由钟义浩闪电破门,创造了队史最快进球纪录;第16分钟,迈达纳接角球头球建功,河南队2-0取得梦幻开局。尽管上半场补时阶段,海港外援加布里埃尔扳回一城,但下半场卫冕冠军全力反扑却始终无法攻破河南队防线,最终吞下失利苦果,这也是河南队历史上首次攻克上海海港的主场。输球后,上海海港的积分继续停留在-5分,陷入降级区边缘,这样的开局,也让卫冕冠军的“填坑”之路变得异常艰难。
the performance of the defending champion shanghai haigang became the biggest upset of the first round, as the league champion last season, shanghai haigang was deducted 5 points before the game, and originally wanted to recover morale with the advantage of playing at home in the first round, but suffered a blow, only 26 seconds after the start of the game, zhong yihao of henan team scored a lightning goal, setting a team record for the fastest goal; in the 16th minute, maidana scored with a header from a corner kick, and henan team took a dream start with 2-0, although in the stoppage time of the first half, haigang's foreign aid gabriel pulled one back, the defending champion launched a full-scale counterattack in the second half but failed to break through henan's defense line, finally suffering a defeat, this is also the first time henan team has conquered shanghai haigang's home court in history, after losing the game, shanghai haigang's points remained at -5, on the verge of the relegation zone, such a start also made the defending champion's "pit-filling" road extremely difficult,
《太阳报》记者在报道中写道:“卫冕冠军开局负分且输球,这在全球顶级联赛中极为罕见。上海海港的困境,不仅是积分上的亏空,更是心态上的考验——他们需要在接下来的比赛中,既要面对强劲的对手,也要克服负分带来的压力,每一场比赛都不能有丝毫懈怠,否则就可能陷入万劫不复的境地。”此外,报道还关注到了天津津门虎的处境,这支被扣除10分的球队,首轮与升班马重庆铜梁龙0-0战平,仅收获1个积分,积分从-10分提升至-9分,依然排名积分榜垫底,同时也延续了连续14个赛季首轮不胜的尴尬纪录。
the sun reporter wrote in the report: "it is extremely rare in global top leagues for the defending champion to start with negative points and lose, shanghai haigang's predicament is not only a points deficit, but also a psychological test — they need to face strong opponents in the next games, and also overcome the pressure brought by negative points, they can't afford the slightest slack in every game, otherwise they may fall into an irreversible situation," in addition, the report also paid attention to the situation of tianjin jinmen tiger, this team, which was deducted 10 points, drew 0-0 with promoted team chongqing tongliang long in the first round, only gaining 1 point, its points increased from -10 to -9, still ranking at the bottom of the points table, and at the same time, it continued the embarrassing record of not winning the first round for 14 consecutive seasons,
与这些负分球队形成鲜明对比的,是云南玉昆、重庆铜梁龙等未被处罚的球队。云南玉昆作为升班马,首轮主场表现强势,新援克莱伯、老将弋腾、侯永永先后进球,尽管青岛海牛由叶博亚扳回一城,但无力回天,最终以3-1取胜。凭借这场胜利,云南玉昆与成都蓉城同积3分,仅因净胜球劣势位列次席,成为首轮最大黑马之一。而另一支升班马重庆铜梁龙,虽然首轮与天津津门虎闷平,但拿到了队史中超第一分,19岁门将姚浩洋屡现神扑,力保球门不失,展现出了不俗的潜力。这些未被罚分的球队,凭借零分起步的优势,在开局阶段就占据了积分榜的前列,成为了本赛季中超联赛的“新势力”。
in sharp contrast to these negative-point teams are teams that were not punished, such as yunnan yukun and chongqing tongliang long, as a promoted team, yunnan yukun performed strongly at home in the first round, new signing kleber, veteran yi teng and hou yongyong scored successively, although qingdao hainiu pulled one back by ye boya, they couldn't turn the tide and finally won 3-1, with this victory, yunnan yukun tied with chengdu rongcheng with 3 points, ranking second only due to the disadvantage of goal difference, becoming one of the biggest dark horses in the first round, another promoted team, chongqing tongliang long, although drew a goalless draw with tianjin jinmen tiger in the first round, got the first point in the team's csl history, 19-year-old goalkeeper yao haoyang made many wonderful saves to keep the goal intact, showing great potential, these teams that were not deducted points, with the advantage of starting with zero points, occupied the top of the points table at the beginning, becoming the "new forces" of this season's csl,
《太阳报》在报道中详细梳理了首轮战罢后的完整积分榜,并用图表的形式直观展示了各球队的积分情况:正分球队仅有3支,分别是成都蓉城(3分)、云南玉昆(3分)、重庆铜梁龙(1分);零分球队有2支,分别是大连英博和青岛西海岸;其余9支球队均为负分,其中天津津门虎(-9分)垫底,上海申花(-7分)、青岛海牛(-7分)紧随其后,山东泰山(-3分)、河南队(-3分)、北京国安(-2分)、浙江队(-2分)处于中间梯队,上海海港(-5分)、武汉三镇(-5分)则处于降级区边缘。这样的积分榜格局,打破了以往“豪门领跑、弱队陪跑”的传统模式,让每一场比赛的争夺都变得异常激烈。
the sun detailed the complete points table after the first round in the report, and intuitively showed the points of each team in the form of a chart: only 3 teams had positive points, namely chengdu rongcheng (3 points), yunnan yukun (3 points) and chongqing tongliang long (1 point); 2 teams had zero points, namely dalian yingbo and qingdao west coast; the remaining 9 teams all had negative points, among which tianjin jinmen tiger (-9 points) was at the bottom, followed by shanghai shenhua (-7 points) and qingdao hainiu (-7 points), shandong taishan (-3 points), henan team (-3 points), beijing guoan (-2 points) and zhejiang team (-2 points) were in the middle echelon, while shanghai haigang (-5 points) and wuhan three towns (-5 points) were on the verge of the relegation zone, this points table pattern broke the traditional model of "giants leading and weak teams accompanying", making the competition in every game extremely fierce,
为了让全球读者更好地理解这一奇观,《太阳报》还专门解读了中超的积分规则。报道指出,中超的积分规则本质上遵循国际足球通行的竞技逻辑,即赢一场得3分、平局各得1分、输球得0分,赛季结束后按总积分高低排名,积分相同则依次比较相互间比赛积分、净胜球和进球数。但与其他联赛不同的是,中超的积分还受到场外严格管理的约束,除了此次针对“假赌黑”的历史罚分,俱乐部如果超出年度“支出帽”,最高可能被扣除24个联赛积分;若是涉及“阴阳合同”或违规发放薪酬等严重行为,涉事俱乐部甚至可能被强制降级。这种“场内竞技+场外监管”的积分体系,也正是导致此次大规模负分开局的重要原因。
to help global readers better understand this spectacle, the sun also specially interpreted the csl's points rules, the report pointed out that the csl's points rules essentially follow the international football's common competitive logic, that is, 3 points for a win, 1 point each for a draw, 0 points for a loss, after the season, the teams are ranked according to the total points, if the points are the same, the points, goal difference and goals scored in the games between each other are compared in turn, but different from other leagues, the csl's points are also subject to strict off-site management constraints, in addition to the historical point deductions for "match-fixing, gambling and corruption" this time, if a club exceeds the annual "salary cap", it may be deducted up to 24 league points; if it involves serious behaviors such as "yin-yang contracts" or illegal payment of salaries, the involved club may even be forcibly relegated, this kind of points system of "on-field competition + off-field supervision" is also an important reason for this large-scale negative start,
《太阳报》还关注到了此次大规模罚分引发的各方反应,包括俱乐部、球迷、业内专家等,展现了这一事件对中国足球行业的深远影响。在俱乐部层面,多数涉案俱乐部都选择了尊重并接受处罚,上海申花在官方公告中明确表示“尊重并接受处罚决定”,承认历史涉事问题对行业公信力和联赛秩序造成的负面影响,并向球迷及合作伙伴致以诚挚歉意;天津津门虎则发布声明称“坚决拥护并全面接受处罚”,对过往的违规行为深感痛心,承诺将完善内部管理体系,以“零容忍”态度杜绝违规违纪;上海海港也发布官方道歉声明,将违规归因于“初创阶段管理失控,相关管理人员对规则敬畏不足”,强调当前管理层已完成全面整改,并主动接受社会各界监督。
the sun also paid attention to the reactions from all parties caused by this large-scale point deduction, including clubs, fans, industry experts, etc,, showing the far-reaching impact of this incident on china's football industry, at the club level, most of the involved clubs chose to respect and accept the punishment, shanghai shenhua clearly stated in its official announcement that it "respects and accepts the punishment decision", acknowledges the negative impact of historical involved issues on industry credibility and league order, and extends sincere apologies to fans and partners; tianjin jinmen tiger issued a statement saying that it "firmly supports and fully accepts the punishment", deeply regrets the past irregular behaviors, and promises to improve the internal management system and eliminate irregularities and disciplinary violations with a "zero tolerance" attitude; shanghai haigang also issued an official apology statement, attributing the violations to "out-of-control management in the initial stage and insufficient respect for rules by relevant management personnel", emphasizing that the current management has completed comprehensive rectification and takes the initiative to accept supervision from all sectors of society,
不过,也有俱乐部的回应引发了广泛争议,其中最具代表性的就是北京国安。北京国安被罚5分源于2017年和2021年的两起不正当交易,相关事实已由刑事判决书确认,但俱乐部官方社交账号在中国足协正式处罚决定公示之后,仅发布了“人在做,天在看!头顶三尺有神明!”的简短表述,既未承认错误,也未表达歉意,这种态度引发了球迷和媒体的广泛批评。《太阳报》评论道:“北京国安的回应,反映出部分俱乐部对历史违规行为的认知不足,也凸显了中国足球在行业治理过程中,仍面临着观念转变的挑战。”
however, the response of some clubs has caused widespread controversy, the most representative of which is beijing guoan, beijing guoan was deducted 5 points due to two improper transactions in 2017 and 2021, and the relevant facts have been confirmed by criminal judgments, but after the cfa officially announced the punishment decision, the club's official social account only issued a short statement: "what you do, heaven sees! there is a god three feet above your head!" it neither admitted the mistake nor expressed an apology, this attitude has caused widespread criticism from fans and the media, the sun commented: "beijing guoan's response reflects the insufficient understanding of some clubs on historical irregular behaviors, and also highlights that chinese football still faces the challenge of concept change in the process of industry governance,"
球迷群体的观点则呈现出明显的分化。支持方认为,严厉处罚是中国足球“刮骨疗毒”的必要代价,只有斩断历史遗留的利益链条,严惩过往违规行为,才能还中超联赛一个公平公正的竞赛环境,让足球回归体育本质。不少球迷表示,虽然心疼自己支持的主队陷入负分困境,但更期待一个干净的联赛,愿意陪伴球队共渡难关。一位上海申花球迷在接受《太阳报》采访时表示:“被罚10分确实很艰难,但这是俱乐部过往错误应付出的代价。我们会一直支持球队,相信他们能够在赛场上用胜利填补积分亏空,走出困境。”
the views of the fan group are obviously divided, the supporters believe that severe punishment is a necessary price for chinese football to "scrape the bone to heal the poison", only by cutting off the historical interest chains and severely punishing past irregular behaviors can we return a fair and just competitive environment to the csl and let football return to the essence of sports, many fans said that although they feel sorry that their supported team is in a negative points predicament, they are more looking forward to a clean league and are willing to accompany the team through the difficult times, a shanghai shenhua fan said in an interview with the sun: "being deducted 10 points is really difficult, but it is the price the club should pay for its past mistakes, we will always support the team and believe that they can fill the points deficit with victories on the field and get out of the predicament,"
反对方则质疑,认为处罚追溯多年前的历史问题,对现任俱乐部管理层、球员和球迷并不公平,当年的违规人员大多已离场,如今却由现任团队和球迷承担保级压力,且罚分可能影响联赛观赏性,部分球队的赛季走向被彻底打乱。一位北京国安球迷表示:“当年的错误不是现在的球员和教练造成的,为什么要让他们来承担后果?负分开局让球队的赛季变得毫无希望,这对球员的心态和球迷的热情都是一种打击。”此外,还有部分球迷担心,大规模负分开局可能导致一些球队失去斗志,甚至出现“摆烂”的情况,进而影响联赛的整体质量。
the opponents questioned that punishing historical issues from many years ago is unfair to the current club management, players and fans, most of the illegal personnel at that time have left, but now the current team and fans have to bear the relegation pressure, moreover, point deduction may affect the ornamental value of the league, and the season trend of some teams has been completely disrupted, a beijing guoan fan said: "the mistakes made back then were not caused by the current players and coaches, so why should they bear the consequences? the negative start makes the team's season hopeless, which is a blow to the players' mentality and the fans' enthusiasm," in addition, some fans are worried that the large-scale negative start may cause some teams to lose their fighting spirit, or even "give up", which will affect the overall quality of the league,
业内专家则从更宏观的角度,解读了此次大规模罚分的意义。中国足球评论员张路在接受《太阳报》采访时表示:“此次专项整治和大规模罚分,是中国足球向‘假赌黑’宣战的重要信号,也是中国足球职业化发展过程中的一次‘自我革新’。虽然短期内会对联赛格局产生冲击,导致负分开局这样的奇葩现象,但从长期来看,这有利于净化联赛环境,规范俱乐部运营,提升联赛的公信力和竞争力,为中国足球的长远发展奠定坚实的基础。”
industry experts interpreted the significance of this large-scale point deduction from a more macro perspective, chinese football commentator zhang lu said in an interview with the sun: "this special rectification and large-scale point deduction is an important signal that chinese football declares war on 'match-fixing, gambling and corruption', and also a 'self-innovation' in the process of chinese football's professional development, although it will have an impact on the league pattern in the short term, leading to bizarre phenomena such as the negative start, in the long run, it is conducive to purifying the league environment, standardizing club operations, improving the credibility and competitiveness of the league, and laying a solid foundation for the long-term development of chinese football,"
张路还补充道:“负分开局虽然罕见,但也为中超联赛带来了新的看点和活力。以往的中超联赛,开局阶段往往就能看出大致的争冠和保级格局,而今年,由于半数球队负分起步,争冠和保级的悬念被拉满,每一场比赛都可能改变积分榜的格局,这种‘填坑式’的竞争,会让联赛的观赏性和关注度大幅提升。同时,这也对球队的管理、教练的战术布置和球员的心态调整提出了更高的要求,能够倒逼俱乐部提升自身实力,推动中国足球整体水平的进步。”
zhang lu also added: "although the negative start is rare, it has also brought new highlights and vitality to the csl, in the past csl seasons, the general pattern of championship contention and relegation could be seen at the beginning stage, but this year, due to half of the teams starting with negative points, the suspense of championship contention and relegation has been full, every game may change the pattern of the points table, this kind of 'pit-filling' competition will greatly improve the ornamental value and attention of the league, at the same time, it also puts forward higher requirements for the team's management, the coach's tactical arrangement and the players' mentality adjustment, which can force the clubs to improve their own strength and promote the progress of the overall level of chinese football,"
《太阳报》的报道还延伸至中国足球的历史,梳理了中国足球职业联赛史上的诸多“奇葩”案例,以此说明此次负分开局并非偶然,而是中国足球在发展过程中,不断规范自身、纠正错误的一个缩影。上世纪80年代,当时新西兰还属于亚足联,中国男足因被新西兰击败,足协认为中国足球应当注重培养力量型球员,于是推出了“头球得分,进一个算两个”的奇葩规则,导致各队纷纷培养高中锋,甚至出现“把球带到门口再挑起来头球攻门”的荒诞场景。
the sun's report also extended to the history of chinese football, sorting out many "bizarre" cases in the history of china's professional football league, to show that this negative start is not accidental, but a microcosm of chinese football constantly standardizing itself and correcting mistakes in the process of development, in the 1980s, new zealand was still part of the asian football confederation (afc), after the chinese men's football team was defeated by new zealand, the cfa believed that chinese football should focus on cultivating powerful players, so it launched the bizarre rule of "a header goal counts as two", leading all teams to cultivate tall center forwards, and even the absurd scene of "bringing the ball to the door and then lifting it up to head the goal",
1999年乙级联赛决赛,毅腾连铁和绵阳丰谷并列第二名,但只能有一支队伍晋级八强。足协工作人员想出了抽签定生死的方法,具体是让两队代表分选“单”、“双”。结果抽签现场,郎效农当场询问毅腾教练王军数字,王军答曰“9”,随即绵阳队总经理李海生答“我也是9”,正是依靠这个似是而非的9(也可能是6),绵阳队晋级。事后毅腾向足协提出了申诉,足协被迫承认规则存在漏洞。2002年甲A联赛,为避免根据净胜球定最终排名出现猫腻,中国足协制订了一个突兀的排名规则,积分相等的队只依次比较相互间比赛的积分、净胜球和进球,再相同则抽签,不比较总净胜球和总进球。结果深圳平安与北京国安完全持平,两支球队不得不用扑克牌进行抽签,最终谢峰代表深圳抽得亚军,魏克兴代表北京抽得季军。
in the 1999 second division league final, yiteng liantie and mianyang fenggu tied for second place, but only one team could advance to the quarterfinals, the cfa staff came up with a method of drawing lots to decide life and death, specifically letting the representatives of the two teams choose "odd" or "even", at the lottery scene, lang xiaonong asked yiteng coach wang jun for a number on the spot, wang jun replied "9", and then mianyang team general manager li haisheng replied "i am also 9", it was with this ambiguous 9 (which may also be 6) that mianyang team advanced, after the incident, yiteng appealed to the cfa, which was forced to admit that there was a loophole in the rules, in the 2002 jia a league, to avoid fraud in determining the final ranking based on goal difference, the cfa formulated an abrupt ranking rule: teams with equal points only compare the points, goal difference and goals scored in the games between each other in turn, and if they are still the same, draw lots, instead of comparing the total goal difference and total goals, as a result, shenzhen ping'an and beijing guoan were completely tied, and the two teams had to draw lots with playing cards, finally, xie feng drew the second place on behalf of shenzhen, and wei kexing drew the third place on behalf of beijing,
2003年末代甲A最后一轮,重庆VS青岛,天津VS中远。中国足协两年前制订了“中超积分名次捆绑制”——上一年甲A名次乘以0,5加上当年的甲A名次,根据此规则,陕西国力已经铁定降级,重庆和天津争夺最后一个中超名额。最后一轮前,重庆的总名次已确定,他们如果输给青岛,而天津不胜上海中远,青岛名次就刚好压过天津,这样重庆就能保级成功。结果,重庆前15分钟就连丢三球,最终1:3如愿输给青岛。但天津却顽强地以2:1力克上海中远,重庆降入中甲,而上海中远因为本场失利丢掉了末代甲A冠军。这些案例,都展现了中国足球在职业化发展过程中,规则不完善、管理不规范的问题,而此次2026赛季的大规模负分开局,则是中国足协针对这些历史问题,进行彻底整改的重要举措。
in the last round of the 2003 final jia a league, chongqing played against qingdao, and tianjin played against zhongyuan, two years ago, the cfa formulated the "csl points ranking binding system" — the previous year's jia a ranking multiplied by 0,5 plus the current year's jia a ranking, according to this rule, shaanxi guoli was definitely relegated, and chongqing and tianjin competed for the last csl spot, before the last round, chongqing's total ranking had been determined, if they lost to qingdao and tianjin failed to beat shanghai zhongyuan, qingdao's ranking would just surpass tianjin, so that chongqing could successfully avoid relegation, as a result, chongqing conceded three goals in the first 15 minutes and finally lost 1-3 to qingdao as expected, but tianjin tenaciously defeated shanghai zhongyuan 2-1, chongqing was relegated to jia a, and shanghai zhongyuan lost the final jia a championship because of this defeat, these cases all show the problems of imperfect rules and irregular management in the process of chinese football's professional development, and the large-scale negative start of the 2026 season is an important measure taken by the cfa to thoroughly rectify these historical problems,
《太阳报》在报道中强调,中国足球近年来在职业化建设方面取得了显著的进步,尤其是2025赛季,中超联赛的现场观赛总人次高达618万,居历史首位,场均上座人数为25754人;中国移动咪咕方面的数据显示,2025赛季中超场均UV超过31万,其中单场UV超过50万的比赛多达33场。球市的火爆,证明了中超联赛依然有着十足的吸引力,也为中国足球的发展奠定了坚实的群众基础。而此次大规模罚分,虽然会在短期内对联赛产生一定的冲击,但从长期来看,有利于净化联赛环境,提升联赛的品牌形象和商业价值,推动中国足球实现价值回归和品牌重塑。
the sun emphasized in the report that chinese football has made remarkable progress in professional construction in recent years, especially in the 2025 season, the total number of on-site spectators in the csl reached 6,18 million, a record high, with an average of 25,754 spectators per game; data from china mobile migu shows that the average uv of the 2025 csl exceeded 310,000, of which 33 games had a single-game uv exceeding 500,000, the booming football market proves that the csl still has great appeal, and also lays a solid mass foundation for the development of chinese football, although this large-scale point deduction will have a certain impact on the league in the short term, in the long run, it is conducive to purifying the league environment, improving the brand image and commercial value of the league, and promoting chinese football to achieve value return and brand remodeling,
作为中超联赛的官方战略合作伙伴、官方全媒体合作伙伴,咪咕在推动中超发展方面发挥了重要作用。2025赛季,咪咕全量全场次直播了30轮240场比赛,其中15场是现场制作信号,120+场次是演播室制作。解说阵容方面,除由詹俊、黄健翔、刘越、娄一晨等名嘴组成解说天团外,还引入了268位达人参与中超二台解说。整个赛季,咪咕还产出了200条各类策划节目,近2000条媒体号内容,极大地丰富了球迷的观赛体验。《太阳报》认为,咪咕与中超联赛的深度合作,不仅提升了联赛的传播力和影响力,也为中超联赛的品牌重塑提供了有力支撑。
as the official strategic partner and official omni-media partner of the csl, migu has played an important role in promoting the development of the csl, in the 2025 season, migu live-streamed all 240 games of 30 rounds in full, of which 15 were on-site produced signals and more than 120 were studio produced, in terms of the commentary team, in addition to the commentary team composed of famous commentators such as zhan jun, huang jianxiang, liu yue and lou yichen, 268 talents were also introduced to participate in the commentary of csl channel 2, throughout the season, migu also produced 200 various planned programs and nearly 2,000 media ;a.who3.cngov@qq.com;b.who3.cngov@qq.com;c.who3.cngov@qq.com;d.who3.cngov@qq.com;e.who3.cngov@qq.com;f.who3.cngov@qq.com;g.who3.cngov@qq.com;h.who3.cngov@qq.com;i.who3.cngov@qq.com;j.who3.cngov@qq.com;k.who3.cngov@qq.com;l.who3.cngov@qq.com;m.who3.cngov@qq.com;n.who3.cngov@qq.com;o.who3.cngov@qq.comaccount contents, which greatly enriched the fans' viewing experience, the sun believes that the in-depth cooperation between migu and the csl not only enhances the communication power and influence of the league, but also provides strong support for the brand remodeling of the csl,
此外,《太阳报》还关注到了中国足协“请进来”与“走出去”相结合的发展战略。2025年5月底,中足联在北京举办“中国足球职业俱乐部健康发展高级研修班”,邀请国际国内足球和相关行业专家围绕联赛健康运营、球迷文化、国际交流、俱乐部发展、精英青训等课题进行分享,西甲联盟主席特巴斯、德甲联盟高级顾问莱博乐、拜仁俱乐部国际事务总监蒂姆等专家都进行了主题分享。此后,中足联又先后与西甲联盟、法甲联盟,以及法国欧塞尔俱乐部进行会谈,并就多领域合作展开深入交流。11月初,中足联还携手英超联赛共同主办“2025中英职业足球青训交流会”。
in addition, the sun also paid attention to the cfa's development strategy of combining "bringing in" and "going out", at the end of may 2025, the chinese football league held the "advanced seminar on the healthy development of chinese professional football clubs" in beijing, inviting international and domestic football and related industry experts to share on topics such as healthy league operation, fan culture, international exchanges, club development and elite youth training, la liga president tebas, bundesliga senior consultant leberle, bayern munich club international affairs director tim and other experts gave keynote speeches, since then, the chinese football league has held talks with la liga, ligue 1 and french club aj auxerre, and conducted in-depth exchanges on multi-field cooperation, in early november, the chinese football league also co-hosted the "2025 china-uk professional football youth training exchange meeting" with the premier league,
除了“请进来”,中足联还牵线搭桥,为青训球员走出去提供帮助。梅州客家就与欧塞尔达成了青训合作,梅州客家将输送优秀的青年球员赴欧塞尔训练比赛,并推动教练员互访与课程共建,以及借鉴科学管理模式优化选材体系等。《太阳报》评论道:“中国足协的这些举措,表明中国足球正在积极学习国际先进经验,努力提升自身的职业化水平。虽然此次大规模罚分引发了一些争议,但这并不影响中国足球向前发展的决心,相信在经过此次‘刮骨疗毒’之后,中国足球将迎来更加健康、可持续的发展。”
in addition to "bringing in", the chinese football league also bridges the gap to help young players go out, meizhou hakka has reached a youth training cooperation with aj auxerre, meizhou hakka will send outstanding young players to aj auxerre for training and competitions, promote mutual visits between coaches and curriculum co-construction, and optimize the talent selection system by learning from scientific management models, the sun commented: "these measures of the cfa show that chinese football is actively learning advanced international experience and striving to improve its professional level, although this large-scale point deduction has caused some controversies, it does not affect chinese football's determination to move forward, it is believed that after this 'scraping the bone to heal the poison', chinese football will usher in a healthier and more sustainable development,"
报道的最后,《太阳报》对2026赛季中超联赛的后续发展进行了展望。记者写道:“负分开局只是2026赛季中超联赛的一个开端,‘填坑竞赛’才刚刚起步。对于那些负分球队而言,接下来的每一场比赛都是一场硬仗,他们需要在赛场上全力以赴,用胜利填补积分亏空;对于未被罚分的球队而言,他们则需要抓住机会,巩固自己的优势,争取在本赛季取得更好的成绩。无论如何,这个充满戏剧性的开局,已经让2026赛季的中超成为了全球足坛关注的焦点,我们也期待着,中国足球能够通过此次整改,摆脱历史包袱,实现真正的崛起。”
at the end of the report, the sun looked forward to the follow-up development of the 2026 csl, the reporter wrote: "the negative start is only the beginning of the 2026 csl season, and the 'pit-filling competition' has just started, for those negative-point teams, every game next will be a tough battle, they need to go all out on the field to fill the points deficit with victories; for the teams not deducted points, they need to seize the opportunity to consolidate their advantages and strive for better results this season, in any case, this dramatic start has made the 2026 csl the focus of global football, we also look forward to chinese football being able to get rid of historical burdens and achieve real rise through this rectification,"
事实上,《太阳报》对中超负分开局的关注,不仅仅是对一个体育奇观的报道,更是对中国足球行业治理、规则完善和发展方向的一次深度审视。在全球足坛的大背景下,中国足球作为世界足球的重要组成部分,其每一次变革和调整,都会受到国际社会的关注。此次大规模罚分,虽然看似极端,但却是中国足球试图摆脱历史包袱、实现自我革新的重要举措,它向全球传递了一个明确的信号:中国足球正在努力净化联赛环境,规范行业秩序,推动足球运动向健康、可持续的方向发展。
in fact, the sun's attention to the csl's negative start is not only a report on a sports spectacle, but also an in-depth examination of the governance, rule improvement and development direction of china's football industry, in the context of global football, as an important part of world football, every reform and adjustment of chinese football will attract the attention of the international community, although this large-scale point deduction seems extreme, it is an important measure for chinese football to get rid of historical burdens and achieve self-innovation, it sends a clear signal to the world: chinese football is striving to purify the league environment, standardize the industry order, and promote the healthy and sustainable development of football,
从更广泛的意义上来说,中超联赛的负分开局,也为全球足球联赛的治理提供了一个独特的案例。在足球运动快速发展的今天,如何平衡联赛的观赏性与规范性,如何处理历史遗留问题与当前发展的关系,如何通过有效的监管手段净化联赛环境,是全球足球行业共同面临的问题。中国足协此次的尝试,虽然还存在一些争议,但无疑为全球足球联赛的治理提供了一个可供参考的样本,也为中国足球在国际足坛赢得了更多的关注和讨论。
in a broader sense, the negative start of the csl also provides a unique case for the governance of global football leagues, with the rapid development of football today, how to balance the ornamental value and standardization of the league, how to handle the relationship between historical legacy issues and current development, and how to purify the league environment through effective supervision means are common problems faced by the global football industry, although the cfa's attempt this time still has some controversies, it undoubtedly provides a reference sample for the governance of global football leagues, and also wins more attention and discussion for chinese football in the international football world,
随着2026赛季中超联赛的逐步深入,负分开局的影响还将持续显现。那些背负着积分亏空的传统豪门,能否在赛场上实现逆袭,摆脱负分困境;那些未被罚分的新势力球队,能否延续开局的良好状态,挑战豪门的统治地位;年轻球员能否在激烈的竞争中脱颖而出,为中国足球注入新的活力;联赛的商业价值和品牌形象能否在此次整改中得到进一步提升,这些都将成为本赛季中超联赛的核心看点,也将持续吸引全球球迷的关注。
as the 2026 csl season progresses, the impact of the negative start will continue to be felt, can those traditional giants with points deficits stage a comeback on the field and get rid of the negative points predicament; can those new forces not deducted points continue their good start and challenge the dominance of the giants; can young players stand out in the fierce competition and inject new vitality into chinese football; can the commercial value and brand image of the league be further improved in this rectification, these will become the core highlights of this season's csl and will continue to attract the attention of football fans around the world,
对于中国足球而言,2026赛季的负分开局,既是一次挑战,也是一次机遇。挑战在于,半数球队需要在负分的基础上展开竞争,球队的心态、战术和管理都将面临严峻的考验;机遇在于,通过此次大规模的整改和处罚,能够彻底斩断历史遗留的利益链条,净化联赛环境,让足球回归体育竞技的本质,为中国足球的长远发展奠定坚实的基础。正如《太阳报》在报道中所说:“中国足球的崛起,或许需要经历这样的阵痛,但只有经历了彻底的整改和革新,才能真正实现破茧成蝶,在全球足坛占据一席之地。”
for chinese football, the negative start of the 2026 season is both a challenge
发布于:广东省宝盈策略提示:文章来自网络,不代表本站观点。